(Bibliography of Welsh-English Literary Translation)

Translating Literature Into English

A one-day conference held at the James Callaghan Building, Swansea University, on Saturday, September 7th, 2002, to celebrate the completion of this AHRB project.  The conference explored many aspects of literary translation, and featured the following speakers:

10.30-11.15     Dr Stuart Gillespie,  “Researching Translation Bibliography for the Oxford History of Literary Translation in English.”

11.20-12.00     Dr Michael Cronin, “Translating Ireland”

12.00-12.45     BWLET  launch (Professor M. Wynn Thomas and Dr Rhian Reynolds)

1.00-2.00         Lunch

2.00-2.45         Professor Peter France, “BOSLIT seven years on:  The Bibliography of  Scottish Literature in English Translation.”

3.00-4.15         Sioned Puw Rowlands:  “Translating Welsh Literature for European consumption.”

3.00-4.16         Professor Joseph Clancy: ”The Missing Volume”

4.15-4.30          Tea

4.30-5.15          Professor Susan Bassnett,  “The Study of Literary Translation”

BWLET exists as an online resource and as a hardback book from the University of Wales Press.