Current PhD Students - Ewelina Kwiatek
PhD in Translation
School of Arts, Translation
Swansea University
Singleton Park
Swansea SA2 8PP
Email: 448140@swansea.ac.uk
Working title
Contrastive analysis of Polish and English land surveying terminology Supervisors
Dr Pius ten Hacken and Dr Alison Williams Start date
January 2008 (full time)
My Research
In my PhD, the leading research question is what factors are involved in the differences observed in the two terminological systems.My Publications
Borkowski A., Ziemba E. (2006): ‘Surface breaklines interpolation on the basis of terrestrial laser scanning data’. Reports on Geodesy, 77(2):95-102.
My Presentations
Kwiatek, Ewelina & ten Hacken, Pius, ‘Efficiency of MultiTerm for extraction of terms from English and Polish specialized corpora’, Practical Applications in Language and Computers (PALC) Conference, Lódz, Poland, 6-8 April 2009
‘Developing a termbase for English and Polish land surveying terminology’, 27 January 2009, Swansea University, Dept. of Modern Languages.
My Teaching
I teach Polish Advanced Translation and supervise Extended Translations of Polish students in the MA Translation with Language Technology.
My Background
I completed MSc studies in Land Surveying and Real Estate Management from Wroclaw University of Environmental and Life Sciences in Poland in 2005. After that I started my professional career as a junior land surveyor. I was employed in the GIS unit of the Polish National Forestry Department in Brzeg. However, I decided to pursue further studies. In 2006 I moved to Britain and in 2007 I completed the MA in Translation with Language Technology, with Polish and English as my languages.
Last modified 15 July 2009



