Areas of Expertise

  • Comparative Literature
  • Cultural Studies
  • Cultural Semiotics
  • Iberian Peninsula Comparative Studies
  • Latin American Studies
  • Translation theory

Publications

  1. The Crisis of Narratives of Identity. Changing Discourses and the New Public Sphere in Contemporary Spain. In
  2. El camino de Santiago. Claves de la dramaturgia de Santiago Sanguinetti.. In José-Luis García Barrientos (Ed.), Análisis de la dramaturgia uruguaya actual. Madrid: Antígona.
  3. El pasado que regresa. Dramaturgia de "Sobre la teoría del eterno retorno aplicada a la revolución en el Caribe". In José-Luis García Barrientos (Ed.), Análisis de la dramaturgia uruguaya actual. Madrid: Antígona.
  4. El sujeto difuso: Análisis de la socialidad en el discurso literario. Madrid: CSIC.
  5. Un teatro refundacional: la construcción identitaria en la reapertura democrática. La producción final de Francisco Nieva. SIGNA

See more...

Teaching

  • ML-320 Modern Languages Dissertation Preparation

    This module introduces you to the practice of research and dissertation writing in the field of Modern Languages and will guide you in the first part of your dissertation preparation. Areas covered include: selecting a relevant topic, asking relevant research questions, preparing and writing up a literature review, preparing and writing up a research proposal, research methods and library research tools, making use of foreign-language sources, structuring your dissertation, analysis and argumentation, compiling a bibliography. In addition to lectures and seminars, you will have three meetings with your supervisor. By the end of the module you will have developed your dissertation topic, know what methodology you will use and have acquired knowledge of how to organise and lay out your dissertation. Assessment for the module consists of a literature review, a research proposal and a presentation.

  • ML-321 Modern Languages Dissertation

    This module provides students with the opportunity to research one aspect of French, German, Italian or Hispanic culture in detail, and to present the findings of their research in a dissertation of 8000 words. The module will be taught by means of four practical seminars on research and writing skills, and through three formal supervision sessions with a dissertation supervisor. Your supervisor will help you to find a topic, suggest research strategies, agree a suitable title, discuss the structure of your dissertation, and will read closely and comment on one draft chapter. The topic may relate to a module you are doing at Level 3, provided that this does not involve a duplication of material and is agreed with the module coordinator in advance. The dissertations may be written in English, in your target language, or in Welsh (where Welsh-medium provision is available).

  • MLS100A Introduction to Hispanic Culture (A)

    This module will provide students of Hispanic Studies with an insight into some of the main historical, political and cultural developments in Spain the 20th century (our focus will be on the Franco regime and the Transition to Democracy). It examines important examples of texts and film against the historical background in which they were produced. The module provides students with the skills and foundation knowledge which they need to pursue other academic modules in Hispanic Studies in more detail.

  • MLS260A Spanish Language 2A

    This module builds on the skills and knowledge acquired in the first year of study, and will equip students with the skills needed to use Spanish in more complex concrete and abstract social and professional environments. This module aims at building on the skills and knowledge acquired in the first year of study, and will equip students with the skills needed to use Spanish in more complex concrete and abstract social and professional environments appropriate to level B2 of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). It concentrates on developing fluency and accuracy in written and spoken Spanish, so that the student can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. It also aims at establishing a firm grammatical understanding of the language, and extending students¿ vocabulary to read, write, interpret and debate (explaining a viewpoint, giving independent advantages and disadvantages of various options) about topical issues related to contemporary Spanish society and culture. Moreover, the module aims to enhance students¿ employability by systematically developing a personal professional career planning portfolio, providing a sound insight into the world of work. Classes will be conducted mainly in Spanish. There is also a Welsh-medium version of this module.

  • MLS260AW Iaith Sbaeneg 2A

    Mae¿r modiwl hwn yn adeiladu ar y sgiliau a'r wybodaeth a enillwyd yn y flwyddyn gyntaf o astudio, a bydd yn galluogi myfyrwyr i feithrin y sgiliau sy'n angenrheidiol i ddefnyddio Sbaeneg mewn amgylchiadau cymdeithasol a phroffesiynol, diriaethol a haniaethol cymhlethach, yn briodol i lefel B2 y Fframwaith Cyfeirio Ewropeaidd Cyffredin ar gyfer Ieithoedd. Mae'n canolbwyntio ar ddatblygu rhuglder a chywirdeb wrth ysgrifennu a siarad Sbaeneg, i alluogi'r myfyriwr i ryngweithio mewn modd eithaf rhugl a naturiol â siaradwyr brodorol, heb straen ar y naill ochr na'r llall. Bydd hefyd yn ceisio sefydlu dealltwriaeth ramadegol gadarn o'r iaith ac ymestyn geirfa'r myfyrwyr i'w galluogi i ysgrifennu, dehongli a thrafod (esbonio safbwynt, gan gyflwyno manteision ac anfanteision annibynnol opsiynau amrywiol) materion cyfoes sy'n berthnasol i gymdeithas a diwylliant Sbaeneg cyfoes. Yn ogystal â hyn, bydd y modiwl yn ceisio gwella cyflogadwyedd myfyrwyr drwy ddatblygu portffolio cynllunio gyrfa personol yn systematig, gan ddarparu dealltwriaeth gadarn o fyd gwaith. Cynhelir y dosbarthiadau yn Sbaeneg yn bennaf. Mae fersiwn cyfrwng Saesneg o'r modiwl hwn ar gael hefyd, sef MLS260A. This module builds on the skills and knowledge acquired in the first year of study, and will equip students with the skills needed to use Spanish in more complex concrete and abstract social and professional environments. This module aims at building on the skills and knowledge acquired in the first year of study, and will equip students with the skills needed to use Spanish in more complex concrete and abstract social and professional environments appropriate to level B2 of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). It concentrates on developing fluency and accuracy in written and spoken Spanish, so that the student can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. It also aims at establishing a firm grammatical understanding of the language, and extending students¿ vocabulary to read, write, interpret and debate (explaining a viewpoint, giving independent advantages and disadvantages of various options) about topical issues related to contemporary Spanish society and culture. Moreover, the module aims to enhance students¿ employability by systematically developing a personal professional career planning portfolio, providing a sound insight into the world of work. Classes will be conducted mainly in Spanish. There is also a Welsh-medium version of this module.

  • MLS260B Spanish Language 2B

    This module builds on and consolidates the skills and knowledge acquired in MLS260A by concentrating on further developing fluency and accuracy in written and spoken Spanish. This module aims to build on and consolidate the skills and knowledge acquired in MLS260A. It concentrates on further developing fluency and accuracy in written and spoken Spanish appropriate to level B2 of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). It specifically aims at preparing the students for their Year Abroad and/or extend intercultural awareness, widening students¿ vocabulary to read, write and do presentations about topics related to Spain and Latin America. The module also aims to enhance students¿ employability, by training them to do a successful presentation using appropriate IT applications. Classes will be conducted mainly in Spanish. There is also a Welsh-medium version of this module.

  • MLS260BW Iaith Sbaeneg 2B

    Mae¿r modiwl hwn yn adeiladu ar y sgiliau a'r wybodaeth a ddatblygwyd yn MLS260AW a'u atgyfnerthu drwy ganolbwyntio ar ddatblygu rhuglder wrth ysgrifennu a siarad Sbaeneg ymhellach yn unol â lefel B2 y Fframwaith Cyfeirio Ewropeaidd Cyffredin ar gyfer Ieithoedd. Ei nodau penodol yw paratoi'r myfyrwyr ar gyfer eu blwyddyn dramor a/neu gynyddu ymwybyddiaeth ryngddiwylliannol, ehangu geirfa'r myfyrwyr i'w galluogi i ddarllen, ysgrifennu a gwneud cyflwyniadau am bynciau sy'n ymwneud â Sbaen ac America Ladin. Bydd y modiwl hefyd yn ceisio gwella cyflogadwyedd myfyrwyr drwy eu hyfforddi i wneud cyflwyniad llwyddiannus gan ddefnyddio adnoddau TG priodol. Cynhelir y dosbarthiadau yn Sbaeneg yn bennaf. Mae fersiwn cyfrwng Saesneg o'r modiwl hwn ar gael hefyd, sef MLS260B. This module builds on and consolidates the skills and knowledge acquired in MLS260A by concentrating on further developing fluency and accuracy in written and spoken Spanish. This module aims to build on and consolidate the skills and knowledge acquired in MLS260A. It concentrates on further developing fluency and accuracy in written and spoken Spanish appropriate to level B2 of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). It specifically aims at preparing the students for their Year Abroad and/or extend intercultural awareness, widening students¿ vocabulary to read, write and do presentations about topics related to Spain and Latin America. The module also aims to enhance students¿ employability, by training them to do a successful presentation using appropriate IT applications. Classes will be conducted mainly in Spanish. There is also a Welsh-medium version of this module.

  • MLS300B Spanish General Language 3B

    This module will provide all students of Hispanic Studies with practice and development of skills in translation from English to Spanish. Writing and oral classes will focus on specific exercises and topics and will be supported by grammar workshops that will reinforce and extend current knowledge. The workshops will cover the subjunctive, compound tenses, infinitives, gerund, participles and uses of `se¿.

  • MLS307 Hispanic Identities

    This module offers students an insight into the key issues relating to identity in the Hispanic World. In order to understand the dynamics of identity in modern Spain, the module will introduce the student to a discussion on the development of the Spanish nation state and the history and growth of Catalan and Basque identities. This will be framed by an examination of key theoretical perspectives on identity formation, including nationalism, memory and myth creation. Texts by a variety of different authors will be used to study these key areas in detail. On the Latin American side, discussion of national identity is still informed by the civilization versus barbarism debate inaugurated by the Argentine writer and statesman, Domingo Faustino Sarmiento (1811-88), who sought to extend European influence at the expense of indigenous culture. National identity is also closely associated with gender and violence (the latter being of particular significance in Colombia). These issues will be illustrated by close analysis of the most celebrated 20th century Spanish-language novel, Gabriel Garcia Marquez's Cien anos de soledad (1967).

  • MLT201 Introduction to the Theory of Translation

    The question of how to evaluate a translation has occupied linguists since antiquity. In this module, some of the main issues from the rich history of this discussion will be presented. One of the oldest issues is how literal or free a translation can or should be. An example of a more modern question is: what is the right unit of translation (why not word-for-word?, what type of larger units?). We will also consider cultural and philosophical aspects of translation, and the question to what extent the translator is (and should be) visible or invisible.

  • MLT210 Translation Project

    Professional translation involves much more than replacing expressions in one language by expressions in another one. In this module, you will work on a translation with the techniques of a professional translator. Together with your supervisor you will agree on a text to be translated and you will be given a translation brief specifying the practical context of the translation. Depending on the subject, you might want to use computer tools and/or do some terminological research as part of your translation work. The assessment does not only consist of the translation you produce, but also takes into account your commentary. The commentary will describe the problems you encountered in the translation and your approach to these problems.

  • MLT301A Translation Project (Sem 1)

    Professional translation involves much more than replacing expressions in one language by expression in another one. In this module, you will put into practice everything you have learned about the translation process in the course of your studies. Together with your supervisor you will agree on a text to be translated and you will be given a translation brief specifying the practical context of the translation. Depending on the subject, you might want to use computer tools and/or do some terminological research as part of your translation work. The assessment does not only consist of the translation you produce, but also takes into account your commentary. The commentary will describe the problems you encountered in the translation and your approach to these problems.

Supervision

  • Rosas and Peron in the Contemporary Argentine Novel. (current)

    Student name:
    PhD
    Other supervisor: Dr Lloyd Davies
    Other supervisor: Dr Federico Lopez-Terra
  • Untitled (current)

    Student name:
    PhD
    Other supervisor: Dr Lloyd Davies
    Other supervisor: Dr Federico Lopez-Terra